2005年1月18日

改圖實驗第一波「強者.俊毅」

強者.俊毅



今天在做試教要用的照片時,上網看了無名的修圖教學,一時興起模仿其中一幅圖做改圖實驗,於是「強者.俊毅」一圖就這樣誕生了。感覺還不錯!

2005年1月10日

專訪:Tom Welling [譯]

Tom Welling Magazine專訪︰湯姆.威靈

四年來湯姆儼然已化身為年輕的超人。第四季中,將有新挑戰等待著超級英雄。對我們而言,湯姆今天會提到有那些改變會影響克拉克的性格,並且提供我們許多懸疑的猜想。
For four years, Tom has incarnated with conviction the young Superman. In season 4, new challenges await the super hero. For you, Tom evokes today the changes with affect his character and offer to us episodes filled of suspense.

你感受到《Smallville》影集在法國的造成熱烈迴響嗎?

有人跟我說過,不過我還無法完全的感受到,自從蜜月從法國回來後,我還沒有機會再到法國。那時候,《Smallville》尚未在法國播出,所以我在巴黎完全沒有感受到。

Are you aware of the success of the series in France?
Some one told me, but I did not yet really realize it, because I haven been back to France since my honeymoon. At that time, the series was not released yet in France and I was completely unnoticed in Paris.


對於成為超人的妻子會讓你的妻子自豪嗎?

千萬不要跟她說這種話,不然我會有很大的麻煩。(笑)如果我跟她說這類的話,她會認為我得了大頭症,她非常不能忍受這一點。我身邊的許多朋友會隨時關照我,所以我不會有大頭症出現。即使是在《Smallville》劇組裡,Michael Rosenbaum慎重的跟我說過,一旦你開始演這個角色,你就改名為Tom Swelling。

Is your wife proud to be the wife of Superman?
Do not say that to her or you will attract me problems. [laughs] If I told her a similar trick, she would surely believe that I took the large head and she wouldn’t stand it. I have the chance to be surrounded by people who take care that I don’t get big-headed! Even on “Smallville” set, Michael Rosenbaum warned me that if I started to play the stars, it would rename me Tom Swelling.


克拉克在第四季裡的演出會有一點點不同於以往影迷所知的那位。你知道有什麼樣的挑戰等待著你嗎?

編劇要我發誓什麼也不能說,但是確定的是,克拉克長大了而且開始學習決擇,這個決擇會影響他的未來。他與雷克斯的關係已經變得更複雜。克拉克開始謹防他,雷克斯也隱藏東西不讓他的最好的朋友知道。但為了讓影迷安心,他保持相同的性格。為了第四季第一集的某些劇情,我跟本劇的製作人談了很久,對於克拉克角色未來的走向我很懷疑。我不想要讓他飛並且太早穿上超人服裝,因為我認為它將是一個錯誤。但是他們為了使我安心,一再的解釋第四季第一集裡飛的實際上Kal -El而不是克拉克。這是一種重要的區別。

Clark from season four is a little different from the one the fans know. What do you know about what awaits you?
The script writers made me swear to say nothing, but know that Clark has grown up and that he starts making choices which will determine his future. His relation with Lex, for instance, has become much more complex. Clark starts being wary of him and Lex hides things from his best friend. But that the fans reassure themselves, he remains the same character. I had long conversations with the creators of the series at the beginning of the season cause within sight of the first episodes, I was afraid of the direction Clark was taking. I didn’t want him to fly and wear Superman’s costume too early, because I think it would be a mistake. But they reassured me explaining that although my character flew in the first episode of season four, it was in fact Kal-El and not really Clark. It’s an important distinction.


你能稍微透露一點第四季中其他角色會遭遇到什麼事嗎?

我只能告訴你們一件事而不會被罵,編劇考慮寫一個雷克斯和蘭娜之間的愛情故事。現在他們兩個人之間還沒有開始,但是如果你仔細的看先前的某幾集,你會發現雷克斯從未對蘭娜冷漠過,反之亦然。

Can you nevertheless make revelations on what awaits the other characters of season 4?
I can tell you only one thing without being likely to have problems: the script writers consider to write a love story between Lex and Lana. At the moment, they haven’t done it yet, but if you watch some episodes you’ll see that some details encourage to think that Lana does not leave Lex indifferent and vice versa.


你通常會收到哪一類影迷的來信?

跟大家預想的不太一樣,男影迷的信比女影迷多。在美國,大部分的影迷都是男性。影迷的來信對我而言都是很好的,我沒有那種擾人的影迷。我認為這跟我飾演的角色有關,克拉克的愛好者個性都相當好而且會造成一種平衡,雷克斯的影迷就非常不同。你應該讀一些Michael Rosenbaum收到的影迷來信,你不會失望的!(笑)

Which kind of fan letters do you usually receive?
As opposed to what everyone believes, the boys write to me more than the girls. In the States, the fans are, for the most part, men. The letters sent to me are very nice, I don’t really have disturbed fans. I think that it’s related to the character I incarnate, the fans of Clark are rather nice and balanced people, the fans of Lex are very different. I think you should have Michael Rosenbaum to read you some of the letters he’s received, you wouldn’t be disappointed! [laughs].


跟Michael合作的四年間,你們總是能和睦相處嗎?

是的,我們真的是好朋友。我認為我們平時一同的玩樂能幫助我們詮釋出劇中克拉克和雷克斯之間微妙的朋友關係。我們倆之間相處的好是很重要的,因為劇中我和雷克斯間的關係必須要讓觀眾信服。當我們變為敵人時,必須讓觀眾知道我們曾經是朋友並且了解是什麼使我們最後會彼此憎恨。我還不知道編劇會如何安排故事走向這個結局。(最後一句不懂,未翻)

Do you at the end of four years get along always as well with Michael?
Yes, we are true friends. I think the pleasure we take to play together shows through the way in which we interpret the friendship which binds Clark to Lex. It was very important that I get along well with the actor who would play Lex because our relation had to be credible. When we become enemies, it is necessary that the audience can believe that we were friends and understand what led us to hate each other after all is said and done. I don’t know yet how the script writers will make so that it is thus. On the other hand, I know that the people we hate the more in our life are those for who we tested very strong feelings in the past.


你對於Sam Jones III (飾 小皮)從影集中離他有何看法?

我感到非常的難過,因為我、Michael(雷克斯)、Sam(小皮)在劇中都是我最好的朋友。我很想念他。我跟他說再見的那集是在第三季的結尾,這集非常感人,那集也是他在這部影集中的最後一集。我們沒有特別為這一幕做準備,就很感人了。我希望編劇能夠想到一個方法讓這一季他再回來Smallville 演出。即使要我到洛杉機找他都行,我很希望能有機會再和他合作。

How did you feel about the departure of Sam Jones III from the series?
I was truly very sad because, with Michael, Sam was my best friend on the set. I miss him much. The scene during which he says goodbye to Clark at the end of season 3 was truly his last scene in the show and it was very moving. We didn’t have many efforts to make to look moved. I hope the script writers will find a way to bring him back to Smallville this season. Even if I continue to see him when I go to Los Angeles, I’d like to have the occasion to work with him again.


相較於第一季現在你會有更多的親身特技演出嗎?

稍微多一點,但是製片們總怕我弄傷自己。但是,現在只要是他們要我做的動作,我就會盡可能的做到。我並非是一個敢冒險的人,然而替身演員的臉要想辦法藏起來,所以如果演出的是我本人而不是替身演員,導演會輕鬆許多。也就是說,我很難說服導演讓替身代我演出。第一季時,他們唯一讓我親身演出的特技應該就是我跌倒在蘭娜前的那一幕吧!(笑)

Do you carry out yourself more stunts than at the beginning of the series?
A little more, but the producers are always afraid that I hurt myself. However I make all my possible to do them myself as soon as they leave me the possibility of it. I’m not a daredevil, but that makes the work of the director easier if it is me who plays a scene rather than a stuntman whose face has to be hidden. That said, it was really hard to convince producers that I was able to carry out some stunts myself. During the first season, one of the only stunts they let me make was to stumble with my books to fall at Lana’s feet! [laughs]

原文來自DTS【ShinHann翻譯】

2005年1月5日

《十面埋伏》觀後感

◎繼「英雄」之後,張藝謀又一武俠力作

「十面埋伏」是由國際大導演張藝謀和劉德華、金城武、章子怡三大卡司拍攝的新片。片中劉德華、金城武分別飾演劉捕頭和金捕頭,使命要滅了「飛刀門」。坊間流傳著一位盲眼的姑娘是妓院的頭牌,而前任「飛刀門」門主也有一位眼盲的女兒。金捕頭奉命討好這位盲眼姑娘──小妹,企圖察探出「飛刀門」的根據地。然而,三天的察探竟造成一段感情。「飛刀門」和官府的恩怨,劉捕頭、金捕頭和小妹三人間的感情問題,會有什麼樣的結果。

◎慢動作武打

屋簷上的水滴慢動作緩緩落下,滴落地面的剎那,對峙的兩人劍光火石交鋒一拼生死。「英雄」電影裡這場慢動作鏡頭,相信觀眾們印象深刻。「十面埋伏」片中,針對飛刀的慢動作特寫鏡頭出乎意料的多。慢動作鏡頭好像成為張導演對武打的特殊詮釋法。

慢動作鏡頭不是不好,但是慢得失去武打的節奏感卻叫人失望。也許是「臥虎藏龍」一片暢快的武打節奏,看的令人痛快非凡。同樣是武俠片,我會想看一場明快武打的預期心理,於是乎「十」片的慢,顯得有點像「老太太的裹腳布,又臭又長。」

◎小妹的感情

觀眾對小妹的感情觀多有批評,何以苦等小妹三年用情至深的劉捕頭,竟不敵只和小妹相處三天風流倜儻的金捕頭。「愛情是憑感覺的」眾人說著,所以三天的逢場作戲竟弄假成真,小妹感覺對了,愛上金捕頭?真的是這樣嗎?我不認為。

戲中,小妹一生為飛刀門效忠,曾替飛刀門出多次逢場作戲的任務,沒有一次陷的如此深。因為「隨風」。「隨風」象徵「自由」,隨意飄流的風,沒有停留。這是小妹效忠飛刀門一輩子未曾嘗過的滋味,她愛上的不是「隨風」,而是「自由」。

也因此,劉捕頭想要以三年的苦等癡情綁住小妹的心時,小妹多麼的不願意。她知道自己欠劉捕頭的,可是自由高聲呼喚,金捕頭一句:「回來,為一個人。」帶走了一顆心。

《夜幕低垂》讀後小札

書名:夜幕低垂(Nightfall)

作者:艾西莫夫(Issac Asimov)、席維伯格(Robert Silverberg)

當活在一個二千年才有一次的夜晚,滿天的星斗從天上灑落,是欣喜還是驚嚇?

2005年1月4日

羅倫佐的油 只能延緩病情


缺陷基因造成代謝異常 症狀出現前骨髓移植是唯一療法


記者魏忻忻/台北報導


「腎上腺白質退化症(ALD)」是罕見疾病,雖因電影「羅倫佐的油」廣為周知,但現實和電影情節不同,「羅倫佐的油」只能延緩病情退化,目前唯一的治療方法是在症狀出現之前接受骨髓移植。

台大醫院小兒遺傳科主治醫師胡務亮表示,ALD是一種X性聯隱性遺傳疾病,缺陷基因位於母親遺傳給子女的X染色體,發病者多為男孩,因為缺陷基因造成代謝異常,導致超長鏈脂肪酸沈積在大腦白質和腎上腺皮質,侵蝕腦神經系統的髓鞘質,進而妨礙神經傳導,發病後行動及語言能力喪失,進入植物人狀態,通常兩年內死亡。

由於ALD造成的腦損傷是不可逆的,胡務亮指出,即使是骨髓移植,也必須在症狀出現之前,否則不可能回復。由於是性聯隱性遺傳,臨床上常見的狀況是,家中有一名孩子先發病,才因此進一步檢查發現其他兄弟也有帶因,而尚未出現症狀的孩子,才有治療成功的機會。

胡務亮指出,關於ALD,國內外治療方法差不多,唯一比較不同之處,是國外非兄弟姐妹之間骨髓移植的成功率較高,這吸引了不少家長想帶孩子去國外就醫,臨床詢問度頗高。

胡務亮說明,國外非親屬間骨髓移植成功率較高,原因很多,之一可能是國內技術不如國外,但國內親屬間的移植成功率並不遜於國外,所以不能排除是人種因素;再加上考慮國外就醫費用昂貴,國內醫師通常不建議患者赴國外求醫。


【2005-01-04/聯合報/A10版/話題】



  • 留言者: shinhann
  • Email:
  • 網址:
  • 日期: 2005-01-04 23:33:13
2005年的一開始,又讓我看到這一類的新聞。每一次看到這類的新聞總是

令我非常的悲傷、難過。基因這個東西還真令人討厭。



一起為他們加油吧!希望他們不要被命運打敗了。