先看看教育部提供的網路辭典對「罄竹難書」的解釋(聯結),再看看杜老爺怎麼掰的。
誤用罄竹難書 教授譁然
記者林思宇/台北報導
教育部部長杜正勝上午在立法院為陳水扁總統護航,認為總統用「罄竹難書」形容志工精神與貢獻,並無不好的意思。中文系教授都大表驚訝,強調這成語分明是負面用語,沒有人用在正面語意上。
這也是「沈府謙,音容苑在」事件後,杜正勝再次陷入說文解字風波中。教育部「國語辭典」上就明白寫著,罄竹難書的解釋為,「即使把所有竹子做成竹簡,也難以寫盡」、「用罄竹難書比喻罪狀之多,難以寫盡」,而且明述其相反詞為「豐功偉績」、「寥寥可數」。
台灣大學中文系系主任何寄澎驚訝地說,這個成語問題不必問大學老師,中學生都知道是用來形容負面的事情。簡單來說,是比喻這個人壞事做很多,多到無法形容。他從來沒有見過用來形容美好的德行,或是用來表彰好人好事。
台灣師範大學國文系教授賴貴三指出,「罄竹難書」是古代史官在臧否人物時,形容罪犯或是惡人的罪惡、壞事太多,無法寫完,不可勝數。
賴貴三表示,杜正勝此解應是將「罄竹難書」抽離典故,只做字面解釋,罄為用盡之意,是說「寫也寫不完」。但賴貴三說,沒有人如此用這四個字,一般使用成語都會參照傳統文獻,所以如果查各式辭典的例句,通常找不到任何「罄竹難書」正面例句。
「罄竹難書」典故最早出自於「呂氏春秋明理」:「此皆亂國之所生也,不能勝數,盡荊越之竹猶不能書」。「後漢書公孫賀傳」也有「南山之竹,不足受我辭」之說。「舊唐書李密傳」也寫:「罄南山之竹,書罪未窮;決東海之波,流惡難盡」,皆為負面用語。
【2006/05/22 聯合晚報】
杜正勝新解「罄竹難書」:表示事情很多
【記者王正寧/台北報導】
教育部長杜正勝上午在立法院教育委員會「說文解字」,為「罄竹難書」下了新的註解,意思是「用盡所有的紙張都寫不完」。他說,單就這四個字的意義來看,「表示事情很多」,至於衍生的其他意思,是在歷史的上下關係裡面,特定的時空反映出負面的情況。
立委李慶安則是批評,這是為了陳水扁總統說錯話在「硬拗」,她質疑,如果學生作文中出現「老師對我的恩惠真是罄竹難書」,這樣算對還是不對?杜正勝則回答說,「我不能當閱卷老師」,李慶安最後只能語帶嘲諷地贊許杜正勝對教育的貢獻「罄竹難書」。
陳水扁總統在520就職六周年當天赴白沙灣淨灘,推崇志工精神與貢獻時,以「罄竹難書」形容,錯用成語的結果,反而成為眾人議論的焦點。上午在教育委員會,李慶安首先質疑國中基測作文水準程度低落,成績慘不忍睹,近半學生得到零到三級分,教育部應該正視。
杜正勝答詢時表示,教育部已經注意此一問題,中教司會提出補救方法,目前中、小學也透過寫日記和作文來提升水準,全國校長、老師也很關心,大家應該多鼓勵,至於補教界造成的恐慌也必須設法降低。
李慶安話鋒一轉指出,中小學生程度不好,但國家元首的國語文程度也這麼差,錯用成語,把志工的貢獻用「罄竹難書」來形容,這是貽笑大方,這樣的用法對不對?
杜正勝一開始以「我現在不是國文老師」不願表示意見,但李慶安希望他不要迴避,答覆這樣的形容是否恰當?杜正勝表示,「罄是盡」、「竹是竹片,在紙發明前是書寫工具」、「難是難以」、「書是寫」,四個字連在一起的意思是「用盡所有的紙張都寫不完」,表示事情很多。
李慶安聽了之後,痛批這是為了陳總統說錯話在「硬拗」,杜正勝則是反駁,「我沒有硬拗」,「我在講真正的中國文字」,最後李慶安只能稱許杜正勝對教育的貢獻是「罄竹難書」。
【2006/05/22 聯合晚報】
沒有留言:
張貼留言