I can’t stand to fly 我無法永遠翱翔天際
I’m not that naïve 我也不天真
I’m just out to find 我只想找到
The better part of me 最好的自我
I’m more than a bird...I’m more than a plane 我不僅是一隻鳥也不僅是一架飛機
More than some pretty face beside a train 更勝於火車旁的俊俏臉龐
It’s not easy to be me 做自己真不容易
Wish that I could cry 希望我能盡情的流淚
Fall upon my knees 掉落在我的膝上
Find a way to lie 希望能找到一個休息的地方
About a home I’ll never see 一個我從未見過的家
It may sound absurd...but don’t be naïve 這聽來很可笑,但不天真
Even heroes have the right to bleed 即使英雄也有流血的權力
I may be disturbed...but won’t you concede 我也會心慌,但你不會承認
Even heroes have the right to dream 英雄也有做夢的權力
It’s not easy to be me 做自己真不容易
Up, up and away...away from me 飛吧,再飛高點,離開這一切
It’s all right...you can all sleep sound tonight 沒關係的,你今晚能睡個好覺
I’m not crazy...or anything... 我一點不瘋…一點也不…
I can’t stand to fly 我無法永遠翱翔天際
I’m not that naïve 我也不天真
Men weren’t meant to ride 人類不應該漂浮在雲層上頭
With clouds between their knees 讓雲環繞膝旁
I’m only a man in a silly red sheet 我只是一個披著紅披風的男人
Digging for kryptonite on this one way street 在街頭的角落尋找克利頓石
Only a man in a funny red sheet 我只是一個披著可笑紅披風的男人
Looking for special things inside of me 往心裡探求自我
Inside of me
Inside me
Yeah, inside me
Inside of me
I’m only a man 我只是一個男人
In a funny red sheet 披著可笑的紅披風
I’m only a man 我只是一個男人
Looking for a dream 尋找一個夢想
I’m only a man 我只是一個男人
In a funny red sheet 披著可笑的紅披風
And it’s not easy, hmmm, hmmm, hmmm... 做自己真不容易
Its not easy to be me 做自己真不容易
《超人首部曲》(Smallville, 超人前傳【港譯】)的原聲帶中,我最愛、最愛的就是這一首歌。喜歡的不只是它的曲調、歌聲,更是因為它的歌詞。歌詞裡充滿淡淡的超人的無奈與哀愁,充分表現出這齣戲的精髓----青少年超人的成長是充滿挫折、不安、失戀……的。
歌詞寫的很好。超人並不如我以前想的光鮮亮麗,脫下披風、靴子、紅內褲後,還是得回到現實世界,他不想一個人永遠的在天上翱翔,不想被誤認為一隻鳥或是一架不明飛機,亦或是在火車旁飛過時,旅客看到的倩影。卸下超人裝後,他也需要休息,需要流淚,需要一個像家的地方讓他好好睡個好覺。排除超能力後,超人也和我們一樣,需要追求夢想,不停的探尋心中的自我,安定自己。